Estive evitando de atualizar o blog para manter a postagem da tradução de MOTHER sempre em cima, para facilitar a vida daqueles que estavam em busca da mesma.
Mas, agora, eu acho que todos já conheceram, baixaram e jogaram... Ou não?
Eu gostaria de saber de vocês qual sua experiência com a tradução? Vocês jogaram? Deram só uma espiada ou chegaram a zerar? Encontraram algo errado ou sem sentido? Se divertiram? O que acharam?
E, mais uma coisa, posso fazer postagens sobre MOTHER que ninguém vai achar que é spoiler?
Um abraço a todos!
.
31 comentários:
foffano o jogo mesmo de graficos antigos e muito bom PARABENS PELA TRADUÇÃO
foffano:
vi a sua traducao do mother 1+2 e gostei, na minha opiniao vc pode publicar spoilers sobre esse mother1.
to louco para jogar mother 2 e 3.
Bem foffano em algum post eu comentei que ja tinha zerado, enfim o jogo é mt bom mas as únicas coisas que me incomodaram, foi os mapas serem muito extensos, inimigos aleatórios ( no meu caso me incomodou pq ja tinha zerado earthbound e os inimigos no caso vc pode vê-los) e o jogo não seguir uma linha de eventos fixos, isso quer dizer que eu poderia encontrar 7 melodias mas esquecer a primeira que é da boneca. enfim é isso. FUI!!!
foffano:
quem eh o tragic manner?
João Pedro:
Tragic é o nosso hacker. Sem ele, as traduções não passariam de um monte de textos em Bloco de Notas.
Parabéns pela tradução!
Ainda não terminei o jogo, mas com calma eu consigo xD, continuem com o ótimo trabalho, nós fãs de Mother agradecemos !!
João Pedro :
TragicManner é o Jared.Ele tá cuidando da inserção de texto do earthbound.
Como está indo a tradução gráfica do mother 3 foffano?
vcs poderiam me informar de jogos legais de 3ds que lancem ate o começo de setembro?
Ficou muito bom pelo menos ateh onde eu joguei, que foi ateh a parte q ele vai pra um outro mundo.
O outro mundo que você diz é um lugar rosa que tem um gato que nada no chão? PQP, eu amo as músicas desse lugar, e o gato que nada no chão é foda pra caramba!
Foffano vc tem alguma previsão do lançamento de Mother 2 e 3 em BR?
Carai vi agora pouco to com 80% do jogo falta pouco pra termina de depois disso :S vamo ver neh esperando mother 2
Nós nao queremos encher o saco nem reclamar de demora porcaria nenhuma , só queremos uma simples previsão do lancamento.
e verdade Verde um simples uma previsão terminei o mother 1 quase chorei mais a parte mais estranha e a do homem da caverna que fica de costa para vc tomara que o veja de novo no 2 traduzido hsuahshuahsuah
vo compra um ipod touch e jogar o 2 aonde eu quiser :D
Eu não tenho como dar uma previsão, pois eu posso descobrir uma coisa que acelere o processo ou não.
Por exemplo, durante a tradução de MOTHER 1+2, eu descobri uma forma de editar alguns gráficos que faltavam em MOTHER 3, mas é um Deus nos acuda.
Entretanto, ainda faltam mais gráficos escondidos e alguns pequenos bugs irritantes...
Tudo que peço é compreensão, pois assim que isso for resolvido, o jogo será lançado. Afinal, a tradução já está concluída.
Ainda não zerei traduzido mas até aonde eu vi tá boa...
e eu fiz um Flipnote (animação feita no dsi/dsixl) com alguns personagens dos três jogos quem quiser ver o link é esse: http://flipnote.hatena.com/57FE6830A0A10580@DSi/movie/A10580_0AB6226E9ADB9_016
esqueci de avisar que tem spoilers do Mother 3
Nunca sai a tradu do Mother 2 lol..
Poxa, eu tava jogando super empolgado, adorando a versão traduzida, mas meu save bugou logo após a parte do deserto, já em Magicant...
Pelo que percebi, se você salva o jogo com seu pai pelo telefone e depois diz que não quer continuar o jogo, seu save no jogo some. Isso aconteceu comigo, e bugou o save do próprio jogo e o do emulador (que ficou travado, quando eu dava load).
Se alguém tiver algum save mais ou menos nessa parte (depois de conseguir a 5ª melodia) eu ficaria muito agradecido... -.-
Desanima demais começar de novo. :/
gk:
Eu nunca vi isso acontecer. É quando você joga por muito tempo e seu pai liga perguntando se você não quer salvar o jogo?
...Mas até o save state sumiu? Você está jogando no computador? Qual o emulador?
Não, é quando a gente mesmo vai no telefone e liga pro nosso pai, e depois diz que não quer continuar o jogo. Eu sempre salvava pelo emulador, mas fui "sair" do jogo pra ver se na tela de título tinha meu tempo de jogo, mas só tinha a opção "nova aventura". Aí quando fui dar load pelo emulador, o jogo estava travado. Eu estou usando o Visualboy Advance, mas a versão de Wii.
vejam essa noticia
http://www.baixakijogos.com.br/noticias/16062
leiam ate a ultima linha!
obrigado.
Anônimo:
Ta e?...Por acaso vc acha que um dos títulos é uma continuação da série mother?
Foffano, provavelmente o problema é da versão do VBA pro Wii...
Mas comecei o jogo de novo, agora no pc, e acabei de zerar! *---*
Gostei demais do jogo e adorei a sensação de jogar em português.
Ficou tudo muito legal.
Aguardarei ansiosamente pelos próximos. :D
gk:
Poxa, que legal! Ainda bem que não preciso procurar nenhum bug maluco!
MOTHER 3 está cada vez mais perto de terminar. Se tudo correr bem, em breve estarei lançando por aqui.
ness br:
nao necessariamente, pode ser uma especie de concerto com as musicas do jogo, mostrei isso para mostrar que earthbound nao foi esquecido.
Foffano:
Era bug do emulador de Wii mesmo, pois aconteceu a mesma coisa com um amigo meu. xD
Eba! :D
Aliás, as histórias dos 3 jogos são independentes?
Se eu jogar o 3 antes do 2 atrapalhará alguma coisa?
Gk:
Apesar de terem algumas ligações, os enredos são bastante independentes. Você não precisa jogar na ordem para entender a história de qualquer um deles.
Quando você terminar de jogar os três, toda a história da série MOTHER vai se conectar como num passe de mágica. XD
Eu começei a jogar um RPG bem legal chamado The 7th saga , já existe a versão 100% PT BR na internet! Procurem e joguem , é bem legal !
Caro Fofanno, como tradutor, revisor, romhacker e jogador, posso dizer que a qualidade da tradução do Mother está super satisfatório. Meus parabéns novamente à equipe. :)
Aos amigos fãs de Mother/EB, não cobrem a tradução dos demais jogos da série, às vezes a cobrança desestimula o grupo a traduzir. Se esforcem em ajudar ao menos, e aguarde que uma hora sai a tão sonhada tradução.
Postar um comentário