sábado, 4 de outubro de 2008

Ainda Mais Perto

A tradução está mais ou menos 95% completa. Já começamos as correções, então o progresso está ótimo!

Como muitos já sabem, Mother 3 em Inglês está basicamente pronto. Tomato e seu grupo estão testando tudo, e ele disse que provavelmente vai lançar aqui nalgumas semanas. Então, como já falei, a gente vai traduzir Mother 3 utilizando a sistema feita por Tomato e os outros, e vamos começar a tradução de Mother 3 logo depois Tomato lança sua tradução de Mother 3.

Então as pessoas querem saber se Earthbound em Português vai estar prontinho antes que a gente começa com Mother 3. Eu acho que SIM! :D

Muitas pessoas também estão perguntando sobre Mother 1 (também conhecido como Earthbound Zero). Eu também quero traduzir Mother 1, mas aquele jogo é muito complicado para traduzir. A gente está buscando o melhor jeito para fazer, porque realmente acho que todos devem ter o chance jogar em sua própria lingua, mas vamos ver como fica. Por enquanto, só estamos trabalhando com Mother 2 e 3.

5 comentários:

TragicM disse...

Oi gente!

Postei nos fóruns de starmen.net de novo sobre a nossa tradução.

http://forum.starmen.net/forum/Community/PKHack/Earthbound-in-Portuguese/

Fernanda Papandrea disse...

ooi!
qe legal que as traduçoes tao ficando prontas!!
=))

Alex é o mais sinistro =D


beeeijos

Unknown disse...

Whoa! eu recebi um PM no fansite oficial do EB (starmen.net) falendo dessa tradução de voces e que eu poderia ajudar... mas ja estao em 95%... a minha está só com 32% completa e ainda falta fixar uns bugs... e qual aplicação voces usam? eu uso o PK hack, é meio bugado porisso demora para traduzir tudo¬¬...

TragicM disse...

Oi Lucas! Estamos usando os ferramentos do Tomato, e nada de PK Hack. Tem algumas coisas que tenho que modificar usando Tile Editors e Hex Editors. Saiu bem mais fácil assim.

Unknown disse...

Bem... eu nao me limito somente ao PK hack, uso tambem o tile molestor, o YYCHR (para editar graficos internos como os sprites) e o inSNESt que [e bom para edicao dos dados internos da ROM (meio complicadinho por ser em linha de comando)essa ferramente do tomato eu ja ouvi falar mas desconheco, nunca cheguei a manej[a-la...