domingo, 20 de julho de 2008

Progresso

Aqui fala Jared (TragicManner). Só queria falar um pouco de nosso progresso. Gustavo falou de como nos vamos traduzir, e eu vou falar um pouco mais em outras coisas.

Primeiramente, já traduzimos mais ou menos 70% do texto principal. Isto quer dizer que o time já tem mostrado que é bem capaz e eu acho que vamos poder terminar a nossa tradução de Earthbound antes de começar com Mother 3. Mas, como já foi dito, não sabemos quando vamos terminar. Depois de terminar a nossa primeira tradução, o time vai ter que voltar, ler, e corrigir tudinho, e isso não é fácil, tudo tem que ficar exatamente como deve.

Outra coisa: Hacking!
Estou trabalhando bastante para preparar o jogo para receber o texto traduzido. Estou usando ferramentos que foram feito por Tomato. Se não conhece o Tomato, deve visitar o site dele (http://tomato.fobby.net/). Ele também vai fazer os ferramentos de Hacking que vamos usar para traduzir Mother 3, e ele é quem está traduzindo Mother 3 de Japonês para Inglês.

Agora temos uma problema com o jogo que temos que concertar, e rapaz, está ficando muito difícil. Basicamente o jogo trava cada vez que uma batalha começa. Ainda não achei exatamente o que causa a problema, mas estou ficando perto. Não vai impedir o nosso progresso com a tradução então, por enquanto, não é muita problema.

2 comentários: