A partir de hoje, não aceitaremos novos membros.
Nenhum.
Isso está acontecendo por causa do Gustavo Phoenix e algumas de suas ultimas ações (sabemos o que você fez![e talvez eu descubra o que você fez no verão passado!]).
Bom,se você ainda tinha esperanças de entrar para o nosso grupo, parabéns, Gustavo Phoenix quebrou ela em pedacinhos...
Eu sempre disconfiei dele,então não foi surpresa pra mim quando Jared me falou o que ele fez. Acho que depois dessa,nem eu nem o grupo vamos mais aceitar ou confiar em pessoas novas/que sairam de outra tradução.
Você já deve estar morrendo de curiosidade pra saber o que diabos ele fez, não?
Pois então,ele simplesmente mandou uma PM(Mensagem Particular para os leigos) pra o Grande Tomato(Tradutor de Mother 3,também para quem não conhece) falando que nosso grupo tinha acabado e que o grupo dele iria pegar de onde nós deixamos...
Mato,esperto como é,não acreditou e foi falar com nosso Administrador, Jared/TragicM sobre o que o Gustavo Phoenix. Jared explicou que isso era uma mentira, ou seja, ninguém se feriu no final.
Mesmo assim, não confiamos mais em você, e agora vai ficar difícil aceitarmos mais pessoas na equipe.
Então, parece que é só isso.
7 comentários:
Post 90% elaborado por mim >.o
puts galera, isso ta muita falcatroa!!
desse jeito o jogo não vai acabar!!!!
GALERA, PARA DE ENROLAÇÃO E ACABEM O JOGO LOGO!! PLZ!!
OU ENTAUM LIBERA O Q VCS JA FIZERAM!!
Tudo resolvido,desconsiderem esse post '-'
BUM! =D
Pessoal, por favor, essas coisas não são simples. Se liberamos o que já fizemos, será que outros vão terminar tudo mais rápido? Talvez sim, mas olha, vamos ter tudo prontinho para jogar e tudo vai ficar certinho quando a gente chega lá. É só preciso ter um pouco da paciência, e todos vão comer bolo no fim :D
TOMA!,hehe a tradução está indo e crescendo ainda mais maldita conspiração contra
Opa, só passando pra deixar aqui o integral da mensagem que eu mandei pro Tomato, que não diz nada de pegar o trabalho de vocês de onde pararam.
Por favor, não rotulem eu ou ou meu grupo como estão fazendo. Não atacamos vocês sob nenhuma hipótese.
O que foi feita, uma conclusão precipitada, baseou-se no post em que vocês diziam "É definitivo, estamos ferrados", com relação à programação da ROM, onde diziam que a tradução poderia se estender por mais um longo tempo devido à isso.
A essa conclusão foram pedidas desculpas junto aos usuários Lucas e Gustavo via MSN por mim mesmo. Agora venho aqui para trazer boas notícias do Mother 3 e vejo este post infantil, baseado em "fulano disse isso, fulano disse aquilo".
Não faremos mais qualquer tipo de contato ou ofertas de parceria, visto que o modo como trabalham se mostrou como vemos.
Eis a mensagem, da minha conta no Starmen.net. Se alguém quiser a minha senha para checar pessoalmente a mensagem na caixa de enviados, é só pedir - não há nada a esconder.
Obrigado,
Gus Phoenix.
"Hello, Tomato.
I come to bring bad news – the team translating both Earthbound and Mother 3 to Brazilian Portuguese is currently under trouble, and they are bound to stop the EB translation because of technical difficulties within the ROM.
Thus, I come to ask you: would you allow another group to start a translation of Mother 3? We are few, but compromised with offering not only the best translation – but also one that’s localized, without losing the original content, something that only professional translators can do, as I’m sure you know.
I work translating, from texts to speech documents. I worked as a ROM translator for a big group in the past (like 6 or 7 years ago), so I have some tech knowledge if it’s needed (considering you said the translation tools are really handy and user-friendly).
Besides, our language is going under grammatical changes now (as in 2009), and they will be properly added to the translation of Mother 3.
Awaiting your reply,
Gus Phoenix"
Postar um comentário