tag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post8931331922884784823..comments2024-01-22T16:22:40.715-03:00Comments on EarthBound Brasil: Pokey Fala, Mundo FelizTragicMhttp://www.blogger.com/profile/13058532186952318061noreply@blogger.comBlogger18125tag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-684351776744348602010-07-25T11:24:45.751-03:002010-07-25T11:24:45.751-03:00ei eu enganchei em uma parte no vale saturno quand...ei eu enganchei em uma parte no vale saturno quando tem que esperar tres minutos,eu espero mais quando vou para a base debaixo da cachoeira ainda naum acontece nd...o q tenho q fazer?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-54573610197723845192009-06-23T13:37:04.226-03:002009-06-23T13:37:04.226-03:00Hehehe ... eu já traduzi minha parte do M3, como n...Hehehe ... eu já traduzi minha parte do M3, como nome e descri~coes das skills e magias e tbm os mapas Thnks to fffano que me deu uma ajudinha com uma frases que eu nem fazia ideia de como traduzir. Estamos só esperando os Scripts do M3...opa... que >.=.> ... tochecando email aki. ... nuuussa O.=.O ... boas novas galera >;3 ... abraços do Draco ^.=.^Draco Dragonhearthttps://www.blogger.com/profile/15482822254885881264noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-42767728949950104452009-06-18T21:03:43.002-03:002009-06-18T21:03:43.002-03:00Olá, Anônimo!
Hehe... Nós JÁ estamos traduzindo M...Olá, Anônimo!<br /><br />Hehe... Nós JÁ estamos traduzindo MOTHER 3. Bem, alguns dos que já terminaram o que tinham que fazer no EarthBound, pelo menos...<br /><br />Você salva o jogo ligando pro seu papai!<br /><br />O terceiro não foi pergunta, mas acho que versões incompletas rodando na rede antes de finalizarmos tudo não seria legal. Sei lá, sou chato e egoísta...<br /><br />Falta pouco, principalmente agora que entrei de férias e minha revisão do texto vai disparar...Alex Foffanohttps://www.blogger.com/profile/07423557472839769381noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-38213144637964992772009-06-18T18:39:49.963-03:002009-06-18T18:39:49.963-03:00Tenho algumas perguntas...
Ao terminar o Earth Bo...Tenho algumas perguntas...<br /><br />Ao terminar o Earth Bound,vocês logo começarão a traduzir o MOTHER 3(Earth Bound 2)? Ou vão dar um tempo e depois continuar?<br /><br />Uma coisa que e nunca consegui fazer no Earth Bound XD Eu não sei aonde salva o jogo =(<br /><br />E eu acho se for lança o Demo seria meio esquisito e desanimador jogar o jogo CHEIO de defeitos de gráficos,etc. =/ Mas graças a grande idéia de vocês de fazer o jogo salvar e depois continuar o jogo com o novo patch. =) Mas mesmo assim eu só vo espera o jogo inteiro ser lançado para ficar melhor.É que tipo:<br /><br />Eu to jogando, ai quando eu termino o Onett, ai o jogo para de funcionar por que teria que esperar o próximo patch ser lançado para continuar,só até ai eu ja não vo consegui lembrar toda hitória por fica tudo parando pelo caminho. Por isso eu vo espera o jogo completo, para saber a história direto sem ter que fica esperendo. =)<br />Não to falando que lançar uma demo é uma má ideia,só que quem quiser saber do jogo direto sem interrupições seria melhor esperar o jogo todo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-63260846194178314212009-06-18T09:52:18.878-03:002009-06-18T09:52:18.878-03:00Sei, não é fácil fazer uma decisão assim. Mas, ain...Sei, não é fácil fazer uma decisão assim. Mas, ainda temos tempo para fazer revisões antes do demo lançar. É só ver como está indo e se tudo sente como deve.TragicMhttps://www.blogger.com/profile/13058532186952318061noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-46382423006098611082009-06-18T08:05:05.674-03:002009-06-18T08:05:05.674-03:00Pronto. Alguém tinha trocado o "F" com o...Pronto. Alguém tinha trocado o "F" com o "J", mas já arrumei.<br /><br />Às vezes eu retorno em partes que já revisei porque pensei num jeito que a frase ou palavra ficaria melhor. Se lançarmos por partes, essas minhas revisões das minhas revisões nunca seriam vistas...<br /><br />Sei lá...Alex Foffanohttps://www.blogger.com/profile/07423557472839769381noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-68025905249148240712009-06-18T08:02:01.389-03:002009-06-18T08:02:01.389-03:00Eu não sei... Às vezes eu retorno em partes que ff...Eu não sei... Às vezes eu retorno em partes que ffddfddddddddddddddddddddddddddddddddddftvccfrfdftrfffffffffffffffvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvffgrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrfccccccccccccccccccccccccccrrrv444444mmmmmmmmmmmmmmmmmmjjjjjjjjjjjnu murrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrfcrmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmjAlex Foffanohttps://www.blogger.com/profile/07423557472839769381noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-90025992204171573222009-06-17T20:49:52.622-03:002009-06-17T20:49:52.622-03:00Fiz um comentário sobre as músicas de Earthbound n...Fiz um comentário sobre as músicas de Earthbound nos comentários do postagem "Seu Vizinho Analfabeto". Não sei se existe uma versão MP3, mas quase tenho certeza que existe. Existe versões MP3 de todas as canções de Mother 3, então deve existir para Earthbound.<br /><br />E, esse negócio do demo: o demo não vai ter nenhum parte em inglês. De fato, o demo basicamente vai ser o jogo traduzido por completo, mas os erros vão existir depois da cidade do patch. Então, eu quase quero fazer que não é possível passar para onde não fizemos revisões e consertamos erros. O jogo simplesmente vai parar, fazer que o jogador salve o seu progresso, e avisar que mais do jogo vai ser disponivel no próximo patch. Assim, quando o próximo patch é lançado, pode aplicar para o ROM e continuar exatemente onde parou. Já sei como fazer tudo isso, mas não sei se vai ser muito ruim jogar um demo assim.TragicMhttps://www.blogger.com/profile/13058532186952318061noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-25279655475195528062009-06-17T20:07:55.554-03:002009-06-17T20:07:55.554-03:00Tigerzin tem 1 pouco de verdade ...
Ai galera que...Tigerzin tem 1 pouco de verdade ...<br /><br />Ai galera queria que vocês me tirassem uma duvida..<br /><br />As musicas[midi]do EB, podem ser modificadas para por [mp3] ?<br /><br />O_O'<br /><br />Se der, sei lá, mas na frente vocês poderiam fazer tipo uma versão [Hacker] lol ...<br /><br />Idéia é louca, mas ta aí.. ;PMatheus Mendeshttps://www.blogger.com/profile/15038375485212810882noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-12311066133999246602009-06-16T22:09:52.559-03:002009-06-16T22:09:52.559-03:00tbm ñ sei se gostei da ideia... ficaria meiu estra...tbm ñ sei se gostei da ideia... ficaria meiu estranho vc chega numa parte em portugues e depois em ingles,ai eu ia me perde de novo e ficaria ruin bota so um pedaço do jogo,ai o povo ia chega na parte ingues e desanima de jogaTigerzinhttps://www.blogger.com/profile/12807457652073411791noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-23275325636442597122009-06-16T21:10:48.953-03:002009-06-16T21:10:48.953-03:00Aeee SET !!! Bem vindo ao grupo ... se não me enga...Aeee SET !!! Bem vindo ao grupo ... se não me engano vc já tem até sua pasta lá com sua parte <b>x3</b> ... mas de uma checada antes<br /><br />e eu nao sei quanto a repartir o game ... perde a magia do jogo talvez ... não querendo ser chato nem nada a quem não concorda.<br /><br />E parabéns a quem conseguiu resolver o problema do pokey, um a menos <b>=D</b> ... eu estou junto com o Foffano, na correção do Script do Jared, nosso querido gringo, dando uma reformulada nas gírias... isso pode demorar um poko pq ele já tinha traduzido muuuuittttaaa coisa antes da equipe ser formada <b>o.=.o</b> <br /><br />Abraços a todos <b>^.=.^</b> DracoDraco Dragonhearthttps://www.blogger.com/profile/15482822254885881264noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-1563054081566055332009-06-16T20:22:51.873-03:002009-06-16T20:22:51.873-03:00Recebi o e-mail Jared,e aceito sim ser revisor e t...Recebi o e-mail Jared,e aceito sim ser revisor e tradutor de Mother 3 ^^<br />(Se for segredo,agora já foi OLOlOLoLolOL)<br /><br />Ótimo que estamos terminando EarthBound,o guia tambpem já está quase todo traduzido,da ultima vez que olhei!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-55655249099614810022009-06-16T08:08:23.608-03:002009-06-16T08:08:23.608-03:00Sem problemas \o\
Seria uma boa, dá tempo de satis...Sem problemas \o\<br />Seria uma boa, dá tempo de satisfazer essa vontade imensa de jogar enquanto esperamos os outros patchs.<br /><br />Sobre o post de 3 de junho... o.o''<br />Não pensei que fosse tão complicado mecher com tudo isso ai >_>'<br />Eu não teria tanta paciencia xD<br />Parabéns pela boa vontade de fazer tudo isso, apesar das criticas chatas que constantemente mandam aqui. Mas aos poucos eles vão quebrando a cara \o\.. Continuem assim \o<br /><br />By Shugo..Shugohttps://www.blogger.com/profile/02406552784242628387noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-17900711090098398022009-06-16T04:22:06.274-03:002009-06-16T04:22:06.274-03:00"MENTIROSOOOOOOOOOOOOOO"
-LOL.
"de..."MENTIROSOOOOOOOOOOOOOO"<br />-LOL.<br /><br />"depois que vcs traduzirem ,vcs poderiam fazer o detonado do earthbound pro povo ñ fica perdido no jogo,tipw eu cheguei numa parte que ñ sei o que tem que fze"<br />-Até, decidmios fazer isso um tempinho atrás. Começamos uma tradução da <a href="http://walkthrough.starmen.net/earthbound/" rel="nofollow">guia de starmen.net</a>. Um dia vamos lançar o que traduzimos.<br /><br />Eu quero saber o que vocês acham de uma sistema que lançamos a tradução revisada e sem erros de cada parte principal do jogo. Por exemplo, quando o Onett está pronto, vamos lançar um patch que deixa todo mundo jogar Onett. E a segunda patch vai incluir a tradução de Twoson também, e a terceira vai ter Threed, etc etc.<br /><br />A coisa legal sobre isso é que, seus jogos salvos vão funcionar com cada versão da tradução. Então, se você já terminou com Onett na hora da segunda patch chegar, pode continuar mesmo onde parou, sem ter que começar de novo. A unica coisa é que provavelmente só vai funcionar assim se todo mundo está usando ZSNES, e o nome do ROM nunca muda.<br /><br />E daí, o que acham?TragicMhttps://www.blogger.com/profile/13058532186952318061noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-61129093623701708012009-06-16T00:21:54.812-03:002009-06-16T00:21:54.812-03:00MENTIROSOOOOOOOOOOOOOOMENTIROSOOOOOOOOOOOOOOAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-85759848501682356722009-06-15T21:01:32.749-03:002009-06-15T21:01:32.749-03:00depois que vcs traduzirem ,vcs poderiam fazer o de...depois que vcs traduzirem ,vcs poderiam fazer o detonado do earthbound pro povo ñ fica perdido no jogo,tipw eu cheguei numa parte que ñ sei o que tem que fzeTigerzinhttps://www.blogger.com/profile/12807457652073411791noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-9243457409619647792009-06-15T20:58:45.512-03:002009-06-15T20:58:45.512-03:00Uou !
=D
So far so good
Fire in the Hole
kkk
Fa...Uou !<br />=D<br /><br />So far so good<br />Fire in the Hole<br /><br />kkk<br /><br />Falas do CS ruleia...<br />=.=<br /><br />Só de camper esperando a tradução, e quando ela chegar, vou ir com tudo ...<br />heheheMatheus Mendeshttps://www.blogger.com/profile/15038375485212810882noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5169182197202302791.post-41688613056471770262009-06-15T15:38:48.735-03:002009-06-15T15:38:48.735-03:00Só acabei de upload o novo video, então provavelme...Só acabei de upload o novo video, então provavelmente não vão poder assistir por um tempinho. Desculpe pela demora.TragicMhttps://www.blogger.com/profile/13058532186952318061noreply@blogger.com