Páginas

quinta-feira, 2 de junho de 2011

MOTHER 1+2 lançado!

O patch para a tradução de MOTHER 1+2 para Português está pronto. Baixe agora mesmo e seja feliz!

Patch MOTHER 1+2 PT-BR v1.0










Como usar o patch da tradução:

1) Consiga uma rom de MOTHER 1+2 em japonês. Ela não pode estar "zipada".

2) Baixe o programa Lunar IPS e aplique o patch à rom.

3) Abra a rom com seu emulador de GBA favorito.

Boa diversão!
.

85 comentários:

  1. Fist galta muito pro mother 2 ser traduzido ou o mother 3?
    ↓ ↓ ↓ Barreira protetora↓ ↓ ↓ ↓ ↓
    ____________________________________

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Já tem o mother 3 traduzido! E o mother 2 tbm (SNES)...

      Excluir
  2. Uhuuuuuul que bom que esse dia chegou
    Valeu cara....vou rezervar algumas 200 horas de diversão pra esse jogo logo apos minhas provas
    Thanks a lot

    ResponderExcluir
  3. eu nào acredito que ele acaba de lança um jogo e vcs ja tao reclamando..
    dexa o cara em paz
    traduzi um jogo eh dificil,e esse ai traduziu rapidinho,ele começo quando ele foi lançado pelo tomato
    parabens foffano

    ResponderExcluir
  4. Um dos melhores RPGs do NES,
    agora sem censura ;p

    Não esperava que fosse sair tão cedo,ja tenho alguma coisa pra me viciar até o lançamento do Earthbound em BR. Tomara que não demore.

    Valeu ficou muito bom, prefiro Mother 1 a Mother 3, eu gosto do carinha de boné vermelho, Ja pensou jogar Mario sem o Mario...?

    ResponderExcluir
  5. Legal , mas não pretendo jogar pois não acho mother 1 legal.

    Aguardo pelo mother 3 , mas mesmo assim parabéns Foffano , esse é o primeiro de muitos! :D

    ResponderExcluir
  6. pelo menos os dois anos de espera não foram em vão... ¬¬'

    ResponderExcluir
  7. Já tem uma matéria lá na EarthBound Central

    ResponderExcluir
  8. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  9. Foffano :

    Desculpe a má impressão... =(

    ResponderExcluir
  10. URRÚ!!! Vou Jogar EarthBound Zero em português!!! Fiquei feliz! Maass... Isso é Mother 1! Eu prefiro as edições americanas e as censuras e os characters remakes!

    Mais uma coisa estou editando os gráficos do EarthBound Zero de NES pra ficarem mais modernos e já apliquei num demo ainda não jogável, Mas só o de NES! Depois eu vejo se faço isso no GBA.

    ResponderExcluir
  11. Mas, Verde, você já chegou a jogar ou não gosta pelos gráficos? =P

    ResponderExcluir
  12. Sai tudo, menos o que a gente realmente quer. \o/

    ResponderExcluir
  13. Pois é, né gente. Infelizmente a vida não é como a gente quer. Imagina se fosse? Seria uma catástrofe, já que o ser humano não sabe RECONHECER o esforço do próximo e nem sabe ESPERAR a sua vez.

    Afe.

    ResponderExcluir
  14. UHUUUUUUUUUUUUUUUUUUU não creio!!*-*
    Mother 1+2 em português, regojizei! \o/

    Vou lá agora mesmo jogar pra ver como ficou!=D

    ResponderExcluir
  15. ei como anda o mother 3

    ResponderExcluir
  16. Parabéns Foffano, a tradução está boa, bem convicente. Só encontrei até agora um erro que é palavra "servia" sem o R. Fora isso ta td blz!!!

    ResponderExcluir
  17. Ness BR:

    Por favor, você pode me dizer a frase toda?

    ResponderExcluir
  18. Foffano:

    Se eu me lembrasse até que diria, mas não me leve a mal, lembro que é mais ou menos no começo do jogo, eu tinha tirado uma screen da frase só que não sei onde foi parar...

    ResponderExcluir
  19. Parabéns Foffano e equipe, aproveitamos para informar que a tradução também está disponibilizada no Po.B.R.E ROMHACKERS.

    http://www.romhackers.org/modules/PDdownloads/singlefile.php?cid=31&lid=967

    ResponderExcluir
  20. E O MOTHER 3 CADE??? CARA SO FAN DA SERIE(SO PELO MOTER 3)

    ResponderExcluir
  21. Quero o mother 2 o 1 poucos fan gostam virava isso se eu tivesse um nes vim mo cara aqui e quando venho ta outro traduzido fazer oque neh :S

    ResponderExcluir
  22. Legal cara parabéns. Quem diria que o mother 1 seria o primeiro a sair traduzido.
    Parabéns de novo.

    ResponderExcluir
  23. Anônimo, mesmo se você tivesse um NES você não conseguiria jogar com essa tradução, talvez por que ela seja de GBA \o/

    ResponderExcluir
  24. Ness BR:

    QUALQUER informação que você tiver a respeito desse erro é útil para mim, pois procurei e não o encontrei no script. A pessoa que fala a frase, sobre o quê é, onde ou quando ela é falada... Nem estou conseguindo dormir direito por causa disso!

    Po.B.R.E.:

    Valeu, gente! Entro no Po.B.R.E. todo dia procurando novas traduções, então não fiquem muito tempo sem postar! XD

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Este comentário foi removido pelo autor.

      Excluir
    2. Encontrei um erro na traduçao do mother 1+2: "Até algum dia... Da próxima VER que te ver a Mamãe vai estar comigo" (acho q no lugar do VER deveria ser VEZ de acordo com o contexto da frase), frase q a Ana fala quando conversa com o pai depois q vc lhe entrega o chapéu, na cidade boneco de neve, na igreja!

      Excluir
  25. TRADUÇÃO NÃO FICOU BOA FICOU OTIMA MAS E O MOTHER 3

    ResponderExcluir
  26. Earthbound.. Earthbound, Earthbound, Earthbound, Earthbound.. Earthbound, Earthbound. =\

    ResponderExcluir
  27. Foffano:

    Calma ae! Não vai ter um ataque hein!
    Eu não sei ao certo onde que eu vi isso, teria que começar de novo, mas sei lá se por acaso eu encontrar eu aviso.Porque eu como você também tenho uma vida, e no caso uma escola de 8 horas.Mas reforço to jogando de novo e se eu encotrar avisarei, e ainda tirar uma screen, blz? vlw!!!

    ResponderExcluir
  28. Ness BR:

    Tudo bem, relaxa! É que às vezes eu sou perfeccionista ao extremo.

    ResponderExcluir
  29. nesse site so falta o ????? MOTHER 3
    eu sou o que so fala do MOTHER 3

    ResponderExcluir
  30. Ninten :

    Cheguei a jogar , e não gosto dos gráficos e nem da jogabilidade =/

    Ah , zerei mother 3 pela oitava vez :D

    ResponderExcluir
  31. Acabei de zerar o Mother 1 e a tradução está simplesmente perfeita!:D
    Sério, sem nem uma frase faltando sequer, é realmente incrível o trabalho que os tradutores fizeram.. ^^
    Mais uma vez, parabéns aos tradutores o/

    ResponderExcluir
  32. Fred:

    Uia, que emoção! Já zeraram nossa tradução!

    Muito obrigado, espero que tenha se divertido!

    ResponderExcluir
  33. Foffano:

    Acho que devo ter me equivocado, pois temos ai um comentário dizendo que já finalizou Mother e a tradução está perfeita.Eu tinha jurado que tinha visto a palavra Servia sem o R (sevia), mas acho que me equivoquei...Mals :S

    ResponderExcluir
  34. Essa versão e gba mais o rom e do nes puts nub hauhsuashh
    e me refiro a antes quando eu tivesse uns 7 a 8 anos

    ResponderExcluir
  35. Eu fui o único que ri quando clicou em "MOTHER 1+2 em japones?"

    Ah , seria legal se vocês vissem este vídeo :

    http://www.youtube.com/watch?v=KBb9wFP7uZM

    ResponderExcluir
  36. Caro anônimo,
    na verdade o jogo foi originalmente lançado no NES mas esse é o REMAKE do jogo, para GBA. Vale lembrar que essa versão tem gráficos melhorados e cores mais vivas.

    ResponderExcluir
  37. alguem pode me falar o laçamento dos seguintes jogos?
    kid icarus uprising
    legend of zelda 3ds
    mario 3ds
    meu 3ds chega em setembro,vai se aqua blue
    vo ve seu video verde

    ResponderExcluir
  38. verd:
    interessante,mas acho q nao eh assim naum...
    alguem viu o wii u?

    ResponderExcluir
  39. ah,e quero saber se o nintendo 3ds eh hd?
    se alguem puder me responder,agradeço

    ResponderExcluir
  40. e tambem o lançamento do mario kart 3ds

    ResponderExcluir
  41. To 100% atrasado nesses consoles e jogos atuais...

    Muito mesmo.

    ResponderExcluir
  42. LOL! To jogando no meu wii!!!!!!

    ResponderExcluir
  43. Ae João, até setembro lança pelo menos um desses xD...
    Ah e o 3ds não é em HD =/

    ResponderExcluir
  44. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  45. Eu queria saber é se alguém tem notícias sobre Luigi's Mansion e Zelda: Wind Waker. Se não me engano a Nintendo disse que lançaria um remake deles pro Wii e nunca mais vi nada sobre o assunto... ¬_¬'

    ResponderExcluir
  46. ja anunciaram luigis mansion 2
    caça o video no youtube

    ResponderExcluir
  47. João Pedro:
    Sim, anunciaram, mas para 3DS... O remake tinha sido anunciado para o Wii... ;-;

    ResponderExcluir
  48. Algum bom jogador aí já conseguiu um Milotic em qualquer jogo pokémon?

    ResponderExcluir
  49. eu nao
    duvido que alguem consegue terminar esse desafio
    se chama saia do quarto
    http://advancedunit.blogspot.com/2010/05/desafio-saia-do-quarto.html

    ResponderExcluir
  50. João Pedro :

    Não consegui... O.o'

    ResponderExcluir
  51. Caramba , até agora ninguém respondeu o comentário do primeiro cara lá em cima. kkkkkk

    ResponderExcluir
  52. Não entendi uma coisa.

    Foffano , como você espera atrair mais gente pro site se o link pra download do mother 1 não é direto? Assim todo mundo vai pegar o link e postar em sites , mentir que esta própria pessoa traduziu.

    ResponderExcluir
  53. Verde:

    Nossa tradução está cadastrada no FUT e no Po.B.R.E., além de já ter sido comentada no EarthBound Central e possuir o link do EarthBound Brasil na tela de início. Se alguém quiser falar que é dele (como tentaram fazer com meus tênis), existe uma "Internet toda" para desmentir.

    Mas, no final das contas, o que importa é o jogador se divertir, então não vejo problema em a rom se espalhar para todo canto.

    ResponderExcluir
  54. ja falaram que criaram o tenis da sua irmã?
    quando?

    ResponderExcluir
  55. João Pedro:

    Eu não sei, mas uma amiga minha me disse que viu em algum site por aí.

    ResponderExcluir
  56. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  57. TÃO PERDENDO TEMPO DE TRADUÇÃO PARA O MOTHER 3 !!!!!!!!!!!!!!!

    ResponderExcluir
  58. Já joguei jogos de tiro em primeira pessoa ( que por sinal é meu genêro favorito ) no wii e achei a jogabilidade 100% terrível , mas já outros jogos como mario kart wii e super smash bros brawl a jogabilidade é bem melhor.

    ResponderExcluir
  59. Foffano eu encontrei um erro de escrita.
    Local: Na casa que fica no Plateau depois das cavernas Itoi.
    Personagem:Teddy - Frase: Por que vocês estão "corados"? Vamos andando!

    A palavra errada é corados e acho que era para ser colados.

    ResponderExcluir
  60. \^^/ mt show mother, consegui terminar, foffano a tradução está mt show, e eu ZEREI!!!!!!

    ResponderExcluir
  61. Ness BR:

    Huehuehe... É pra ser "corados" mesmo. Eles podem até estar bem juntinhos, mas o que chamou a atenção do Teddy foi eles estarem vermelhos de vergonha.

    Ah, e obrigado! =D

    ResponderExcluir
  62. Comentário a seguir pode conter Spoiler!!!

    Bem como finalizei a série Mother, queria saber se minha reflexão da história esteja certa.

    Em mother, Giygas aparece na terra e fica sob os cuidados de Maria, sabendo que George queria acabar com a raça de Giygas, Giygas resolve aprontar. Então Ninten e sua turma dão um jeito nele e Giygas promete voltar e se vingar.
    Bem, Giygas volta um bom tempo depois na época do Ness, mas como Giygas voltou muito poderoso Ness e sua turma não poderiam derrotá-lo em sua forma atual, então eles voltam no passado quando Giygas ainda não tem uma forma definida e ele está frágil e Ness e sua turma o derrotam.
    Pokey que era aliado de Giygas consegue fugir.
    Então na época de Lucas e Claus, pokey mantém uma organização uma espécie de tropa militar do mal composto por porcos... Lucas no final tenta derrotar Pokey só que ele entra em uma cápsula e não pode mais sair de lá.
    Até ai eu consegui entender, só a parte das Agulhas ou espadas que estão fincadas no chão que eu não entendi, porque no caso finalizei mother 3 quando ainda só estava em japonês. ( não sei como consegui )

    Bem, é isso...Será que estou certo ou errado?

    ResponderExcluir
  63. Ness BR:

    Mais ou menos... Para evitar spoilers, envie isso para o email do grupo que eu te respondo!

    ResponderExcluir
  64. são agulhas eu acho gue pokey queria desprtar um dragão (jogo a versão inglesa)

    ResponderExcluir
  65. Ae ae ae! Alguém pode me dizer se esse Mother 1+2 que vocês traduziram, é apenas o Mother zero que foi traduzido ou foram o 1 e 2 que foram traduzidos??

    ResponderExcluir
  66. Anônimo, essa tradução é só do Mother 1. O outro só o Menu está traduzido.

    ResponderExcluir
  67. nossa ontem a noite comecei a cria um roteiro para novo mother comecei a me emocionar de tanta creatividade para esse novo jogo que seriam 5 ja que vai sai o 4 comecei a fazer um resumo do jogo so que ia aparecendo outras coisa pra explicar a sim criava o jogo se eu fosse alguem famoso na nintendo teria feito um novo jogo com esse meu roteiro mas ta bom neh se alguém quiser sabe da minha ideia so comenta aqui falando que quer e eu posto eu queria so jogar o 2 mais vo joga o 3 e o zero pra entende a historia :D

    ResponderExcluir
  68. PELO AMOR DE DEUS POSTAGEM NOVA POLO MENOS OS STATUS DAS TRADUÇÕES ANTES QUE EU OS CHAME DE FILA DA P...

    ResponderExcluir
  69. NO começo fala que se eu quiser coloborar em comprava um wii
    no dia seguite era meu aniversario e ganhei um wii

    ResponderExcluir
  70. O jogo continua em japonês, como que usa esse Lunar IPS, o que é isso?
    E pra que isso? Eu baixei o earthbound zero em portugues uma vez sem precisar de nada disso, só que agora eu não encontro mais... aff

    ResponderExcluir
  71. Peraí. Então significa que vcs só vão traduzir os itens e os montros mas não o dialogo do mother 2. Tem certeza? Porque tem um cara que conseguiu ir mais além que o tomato vejam só

    http://earthboundcentral.com/forum/viewtopic.php?f=3&t=526

    ResponderExcluir
  72. Nossa tradução de Mother 2 vai aparecer na versão original de Mother 2 para Super Famicom. Mother 2 de GBA precisa de MUITO trabalho e simplesmente não tem razão traduzir Mother 2 de Mother 1 + 2 quando a versão para Super Famicom é considerado bem melhor.

    ResponderExcluir
  73. Vcs vão traduzir a versão do 25 aniversário (hack) do mother 1 do nes?

    ResponderExcluir
  74. Eu acho que não. Já tem muitas outras coisas para fazer, e eu acho que não vamos ter tempo.

    ResponderExcluir
  75. os dois jogos estão em português ou apenas o primeiro, obrigado para quem responder

    ResponderExcluir
  76. Só o primeiro. Pode jogar mother 2 no SNES usando nossa tradução de Earthbound.

    ResponderExcluir
  77. O que é o Velho benevolente?

    ResponderExcluir
  78. Falta a rom hack do earthbound zero demais pt br

    ResponderExcluir